В издательстве «Деком» вышла книга – «8 лет в Тибете. Дневники Петера Ауфшнайтера» со вступительным словом Далай-ламы специально для этого издания.
Петер Ауфшнайтер (1899–1973) – австрийский альпинист, путешественник, картограф и ученый. Широкой общественности он известен в основном лишь как спутник Генриха Харрера – автора книги «Семь лет в Тибете», которая была переведена более чем на пятьдесят языков. После выхода одноименного фильма Жана-Жака Анно история Харрера стала всемирно известной. Историю Ауфшнайтера не знает почти никто. А между тем, например, Харрер никогда бы не попал в Тибет, если бы не Ауфшнайтер, знавший тибетский язык. Кроме того:
– Ауфшнайтер руководил первой и второй в истории немецкими экспедициями на гималайский восьмитысячник;
– это первый европеец, официально нанятый тибетским правительством на службу и ставший двигателем прогресса для этой страны: строил объекты инфраструктуры – каналы, плотины, электростанцию, первую взлетно-посадочную полосу и т.д.;
– первый европеец, проводивший в Тибете археологические раскопки;
– человек, объявивший всему миру об интронизации Далай-ламы XIV;
– человек, нанесший на карту несколько районов Южного Тибета;
– первый европеец, ставший гражданином Непала и непальским госслужащим;
– человек, занимавшийся шпионажем в пользу непальского правительства и работавший на индийскую армию;
– человек, нанесший на карту районы Западного Непала…
Более сорока лет жизнь Ауфшнайтера была связана с Тибетом, Непалом и Индией, при этом сам он оставался в тени. О многом он поведать не успел, кое о чем умолчал, и это уже рассказывают документы, письма и фотографии (многие из которых публикуются впервые), рассказывают друзья Ауфшнайтера и те, кто был с ним знаком. На поиск и получение этих материалов у меня ушло больше двух лет. Они, в том числе, дают возможность увидеть обратную сторону «Семи лет в Тибете»Харрера, точнее – узнать о том, о чем Харрер предпочел не говорить.
В книге более сотни уникальных фотографий Тибета до его захвата китайцами, в предисловии рассказывается история того, как Ауфшнайтер попал в британский плен и как сумел бежать из него. В приложениях – не менее детективные истории, одна о том, как рукопись книги Аушфнайтера едва не пропала, другая – о последней его авантюре – втором нелегальном проникновении в Тибет в возрасте 70 лет.
Презентация книги должна была состояться в конце марта, однако ввиду всеобщей истерии относительно коронавируса это мероприятие пришлось принести на апрель. Точная дата пока неизвестна, однако книга уже есть в наличии, и ее можно приобрести у меня. Так что у кого-то появится возможность сначала прочесть книгу и потом попасть на презентацию, также можно пойти и классическим путем – прийти на презентацию в ходе которой история Ауфшнайтера и Харрера будет подана в исторической и политической ретроспективе, и купить книгу.
Заказы принимаются по почте – navostok.net(собака)gmail.com, либо можно писать в соцсетях, либо в комментариях к этой записи.
*Первитин (метамфетамин), героин, кокаин включены в Списки наркотических средств, оборот которых в Российской Федерации запрещён или ограничен.
***
Сенсационная книга-разоблачение Нормана Олера посвящена теме, которую до сих пор стыдливо обходили стороной историки — тотальной наркотизации Третьего рейха. Между тем, германский вермахт стал первой армией в мире, которая в массовом порядке подсела на синтетический наркотик — первитин (торговая марка метамфетамина). Детище военного физиолога Отто Ф. Ранке, который сам был первитиновым наркоманом, употребляли почти поголовно во всех родах войск — от кригсмарине до люфтваффе, от рядового до генерала. При этом наркотики вовсе не были привилегией военных — с началом Второй мировой, когда кофе стал большим дефицитом, за завтраком почти каждого немца его, в качестве взбадривающего средства, заменял амфетамин. Страна фактически погрузилась в наркотический дурман. На вершине «наркотической пирамиды» находились заправилы Третьего рейха: Гитлер, Гиммлер, Геринг и другие были законченными наркоманами. В «меню» «Пациента А», например, входили свыше восьмидесяти самых разных гормонных препаратов, стероидов и лекарств.
Германский исторический институт в Москве совместно с Центральным архивом Минобороны продолжают работу над раскрытием и оцифровкой документов времен Второй Мировой войны. В этот раз немецкие историки опубликовали на сайте проекта документы советской военной разведки — 341 папку с переведенными бумагами Третьего рейха, протоколами допросов военнопленных и личными письмами солдат. По просьбе корреспондента «Ъ» АЛЕКСАНДРА ЧЕРНЫХ немецкий ученый МАТТИАС УЛЬ отобрал и прокомментировал 12 уникальных документов, до этого недоступных даже профессиональным историкам.
Не так давно Министерство обороны РФ раскрыло архив из 28 тыс. трофейных документов нацистской Германии, вывезенных в СССР в годы Второй мировой войны. Часть из них были захвачены на полях сражений в первой половине Великой Отечественной. После войны документы из разных мест собирались и отправлялись в Москву. В 1960 году сотрудники архива рассортировали их и оправили на хранение. В следующие десятилетия научным изучением фонда практически никто не занимался.
В середине двухтысячных об архиве узнали немецкие ученые из Фонда имени Макса Вебера. После долгих переговоров с Министерством обороны РФ, Администрацией президента РФ и Российским историческим обществом, было достигнуто соглашение о раскрытии архива и его онлайн-публикации. Для оцифровки архива Фонд имени Макса Вебера выделил почти €2,5 млн — на эти деньги закуплена техника и оплачивается работа персонала. Оператором проекта с немецкой стороны назначен Германский исторический институт в Москве.
Сейчас на сайте проекта опубликован новый блок документов. Это 341 дело, в которых содержатся немецкие документы, переведенные советской военной разведкой на русский язык для Генштаба Красной Армии. Также в этом блоке находятся протоколы допросов немецких военнопленных, анализы, отчеты и другая внутренняя переписка ГРУ и РУ. Все эти документы публикуются впервые.
Специально для «Ъ» научный сотрудник Германского исторического института в Москве Маттиас Уль отобрал и прокомментировал 12 документов — как он считает, они будут особенно интересны российским читателям.
Маттиас Уль: Оценивая этот документ, важно понимать, в каком году он был выпущен. В начале Восточной кампании считалось, что русские вообще не нужны — и поэтому отношение было соответствующим. Но эта памятка не в 1941 году выпущена, а гораздо позже. К этому времени политика изменилась — уже стало ясно, что война не будет быстрой, что нужна рабочая сила из местного населения. Плюс уже появились планы создать воинские части, укомплектованные русскими. Уже появились так называемые хиви, которые выполняли очень много работ в немецкой армии, поэтому планы на советских пленных действительно изменились.
Но надо учитывать, что эта памятка содержит официальную позицию командования. А как она была доведена до офицеров и солдат, и как выполнялась — уже другой вопрос.